最近回台灣耍廢,約了許久不見的荷蘭朋友聊天(這位同事超生猛,來台灣工作,精通荷國台語)聊到台荷不同的應對與預設心態上的差異。
在荷蘭,有一句俗話Nee heb je, ja kun je krijgen,翻譯是NO是你原本擁有的,YES是你可以得到的,直白一點就是有問有機會。這個時候發問人的預設心態是會被拒絕,被問的人通常也會拒絕。
反觀在台灣,問句不是問句,其實是隱含的命令語氣,只是用委婉的方式表達,這個時候發問人的預設心態是會被接受,被問的人也知道這個弦外之音,大部分情況會接受。
這件事情如果發生在台灣(像是我的荷蘭朋友),我朋友的直白拒絕,讓他的同事很受傷,增加他被背刺/穿小鞋的機會,他為此感到苦惱,一直在學習如何以拖待變。說的簡單,但做起來不容易,就是一件事情要來來回回好幾次,而且很多時候對他來說NO就是隨口而出,讓他覺得心累。
這件事情,如果在荷蘭(像是我),因為同事的預設心態就是會被拒絕,所以有的時候會越問越沒下限,像是我有遇過我同事問我放假的時候能不能上線開會,一開始我居然會回答YES(我社畜,我該死);後來慢慢地會拒絕,但是說NO的時候心中會有點疙瘩,感覺不好意思;現在是馬上回絕,然後心理會斷線,murmur說這麼無恥的事情你也敢問。
我跟荷蘭朋友的結論就是,都理解文化差異,也知道該如何處理,但是心境上總是會有些許的影響,這影響有時候蠻內耗的,我朋友持續學習如何以拖待變的雲淡風輕;我是持續學習如何拒絕的雲淡風輕。